WI POU Letters and Records
Record 74/3291 Former
Papers Date of Receipt June 24
Date of
letter June 20 No 473
Writer Theo Heale
Residence Auckland
Subject Asks for instructions for survey of lands
under N.S. Act 73. Encloses application from natives. Wi Pou Ngaitu.
To
whom referred 496 15.8.74
when returned
1........
How disposed of Filed 21.8.74 74/4622
Maori Affairs Register MA 12 1874
---------------------------------------
Tiopira
writes to Chief Judge Fenton re - Wi Pou, counter-claimant to Maunganui :
Translation.
Written on top of the following letter -
& another
Asking that the money for certain lands may be kept
back till they are investigated.
27th July 1874,
A letter from Tiopira Taoho & Peneti Pana to Chief Judge Mr Fenton stating
- Friend Mr Fenton. Salutations to you. This is a word of ours to you that
you must know that there is difficulty among us about our land on the (West Coast)
namely Wairau, Oheinowaiotaane, Waipoua, Te Muriwai, Waikara, and a part
of Maunganui caused by the boundary of Ngaitu or rather of Wi Pou. This is they.
Do you retain the money till after it is adjudicated upon, that you may know whether
he has a right to the land. When Col. Mc Donald comes here we will let Government
have this side. When they are surveyed we shall be willing to have them adjudicated
upon. Be sure to retain the money for Wi Pou's land. Signed Tiopira,
Taoho & Peneti Pana.
Record 74/4622
Former Papers 74/3291 Date of Receipt
Sept 3
Date of letter Aug
28 No 606 Writer Theo
Heale
Residence Auckland
Subject
On subject of surveys under the Native L Act 1873.
To
whom referred when returned
How disposed of 74/4777
Maori Affairs Register MA 12 1874
----------------------------------------
Record
74/4777 Former Papers 74/4622
Date of Receipt Sept 10
Date of letter
Sept 8 No tel
Writer Sir D McLean
Residence Wellington
Subject rel to Capt Heale re appointment of surveyors
under the Native L.S Act 1873.
To whom referred
Law Office when returned 15.1.75
How disposed of Filed 10.9.75 74/6624
Maori Affairs Register MA 12 1874
-----------------------------------------
Judge's
Reply - 14 Sept 1874
Judge Fenton's reply : written sideways over
the letter - Say I have nothing to do with the survey all our work is to
find out the right owners. Sent to Tiopira Taoho, September 14/74.
(National Archives BABG A52/81/box 32)
------------------------------------
Record
74/5815 Former Papers Date of Receipt Oct
27
Date of letter Oct 6 No
Writer Parore Te Awha
Residence Kaipara
Subject Tiopira Kinaki has sold his land called Maunganui
to the Govt in a clandestine manner.
To whom referred
when returned
How disposed of Filed 12.11.74
Maori Affairs Register MA 12 1874
-----------------------------------------
Record
74/5816 Former Papers Date of Receipt Oct
27
Date of letter Oct 6 No Writer
Parore Te Awha
Residence Kaipara
Subject Has agreed to dispose of his land called
Tutamoi to the Govt extending as far as Mangakahia supposed to contain 800,000
acres.
To whom referred Mr
Brissenden 29.10.74 when returned
How disposed of
Maori Affairs Register MA 12 1874
-----------------------------------------
Tiopira
answers Judge Fenton's letter of 14th September 1874 :
22nd October
1874, Tiopira Taoho wrote to Judge Fenton stating - Friend Mr Fenton. Salutions
to you. Your letter of the 14th of September has arrived about the piece
belonging to Wi Pou. Friend, let Wi Pou's part be surveyed,
and also my part on the West side. Let there be one investigation and one Court
then let the money be paid. This is all. From your affectionate friend. Tiopira
Taoho.
Judge Fenton replies written on letter
of 22 October 1874
4th November 1874, Written sideways on to the letter
in English copy of letter 22nd October 1874 is Judge Fenton's reply to
Tiopira Taoho stating - N.L.C. (File 74/1893) (74-13 40 Enclo) November 4. Tiopira
Taoho asking that a certain land may be heard before the money is paid for
it.
---------------------------------------
Record
74/6173 Former Papers Date of Receipt Nov
16
Date of letter Nov 5 No
933 Writer F.D. Fenton
Residence Auckland
Subject Forwards
copy of a letter from Tiopira Taoho rel to a piece of land owned by himself &
Wi Pou being surveyed.
To whom referred File
when returned
How disposed of 23.11.74
Maori Affairs Register MA 12 1874
-----------------------------------------
On
Letter written to Judge Fenton 18th November 1874
Notation on Maori copy of
letter of 22nd October 1874
On a Maori hand written copy of the
same letter dated 22nd October 1874 being the translation of the above letter
of the 22nd October 1874 there is a written notation written in English across
the letter stating - Send copy to the Gov't say I have done it but have no
power to prevent Ngaitu paying their survey. Tiopira, Taoho.
November
7/74. The Native Minister 11th/74.
Not Presented
to Waitangi Tribunal
--------------------------------------
Record
74/6624 Former Papers 74/4777
Date of Receipt Dec 15
Date of letter
Dec 5 No tel
Writer Theo Heale
Residence Auckland
Subject Wishes agreement prepared and printed in
accordance with N.L. Act as already recommended by him.
To
whom referred Mr Young 21.12.74 when returned
Theo Heale 19.1.75
How disposed of 75/482
Maori Affairs Register MA 12 1874
-----------------------------------------
Survey
of Waipoua & Maunganui :
7th December 1874, Hapakuku Moetara
(Te Roroa side by his mother and Ngapuhi of Otaua via his fathers side) writes
to McLean (Native Minster) stating - Translation - Friend. Greeting,
this is a word in explanation of what Parore said to the surveyors of my
land at Maunganui, to the effect "that the survey should not be carried through,
if the surveyors were to persist that they would be sent back by guns."
I think that Parore is wrong in stopping the survey. What we say is this,
let the survey be proceeded with and the objections raised when it is brought
before Court, that would be the right course because all of us namely the
tribes of Te Roroa Ngatiwhatua and te Uri-o-hau have consented to hand this land
over to Te Taare? (Mr Nelson) that is to the ------- Parore alone is obdurate
- if he intends to carry out his threat of sending the Surveyors back by guns
these tribes will rise to carry the Maunganui (survey) line through. Do you communicate
with Parore lest trouble arise in the district. Sufficient. From your friend
Hapakuku Moetara. (Wai Doc Bank:000393-5)
-------------------------------------
Record
75/ 482 Former Papers 74/6624
Date of Receipt Feb 3
Date of letter
January 30 No 125
Writer Theo Heale
Residence Auckland
Subject Re the provision of the Native land Act for
payment of Surveys
To whom referred Ass't
Land Officer 11.2.75 when returned 2.3.75
How disposed of 75/1549
Maori
Affairs Department Register MA 5 13 1875
-----------------------------------------
Parore's
Complaint to the Minister and Names his Lands making it Clear he Wants No One
to have a claim in the Maunganui Block:
21st February 1875, Parore
writes to Sir Donald McLean stating - I have a word to you about Maunganui
and Waipoua and up to the top is mine and it has been surveyed and I then went
direct to Maunganui and I then wrote direct to the surveyor and stated that the
survey should stop at Waikara. (Note - Just north of Maunganui Bluff
as the sun was descending from the North) Hone Mohi Ta Nui took my letter
to the Surveyor Mr Wilson. (Note - Tiopira's Surveyor) The Pakehas
would not listen to stop at Waikara I then returned to the Wairoa and Mr Preece
said to me the word to me was that I was to desist from going to Maunganui. I
then said I will not desist from going for if I do but if it (the survey) stops
at Waikara I will not go back. (Note - Parore didn't want any one to
survey land south of Maunganui Bluff) Then Mr Preece said to me if Waikara
is left behind it will be wrong. It was then I said my slow word (I actually said)
let the matter be settled in the manner of our ancestors and fathers (Note
- Referring back to the Wars earlier in the century from 1805 to 1825) then
Mr Graham said let it be left for the law to look into. (Note - W.A.
Graham, Parore's Surveyor). Enough I will return there only once more and
that will be the end.
That is why I (Parore)
write to you my land has all been surveyed my word was that the land
be divided at Waikara. (Note - North of Maunganui). Enough
the matter rests with the administration of the law when an application is
made (to the Court) for Maunganui Waikara Te Paku Paketotara Waima Mangatu
Waitomi Te Waokupu to the line of Pira thence to the line of the timber (land)
sold to Mr Monk - thence to the peg of Mr Monk's line at Ritoatehe the line of
Mr Monk's timber Paketi Te Kawa kapake to the peg of the land leased for flax
thence to te takahanga. (Note - How Parore gives the boundaries of
what was to become the Maunganui block).
Thee are the names
of my pieces which are all taken by the Roroa one is Te Uruti (Note
- South of the Bluff below the Waihoupai Stream) TeKapoai is another
Te Waipohuta kawa is another Waihopai (Note - River to the South
of Maunganui Bluff where the entrance met the sea on the edge of Manuwhetai)
Te Patapata (Western wall of Maunganui Bluff) Enough this is the
end of the names of my pieces.
(Note - referring to the coastal
boundary of what became the Maunganui Block where Manuwhetai and Whangaiariki
lay) If the law is strong enough to divide them (from the rest) it
is well. Friend Sir Donald McLean my heart is crying towards the law namely
towards you (I am imploring you) If my land (Note - Maunganui)
is divided by the law it will be right. If it is not divided I shall be forced
into the ways of the ancestor and fathers. If my letter reaches you reply
to it. Enough I have finished, from your true friend Parore te Awha. (Wai
Doc Bank: 000389A-000391)
-----------------------------------------------------
Purchase
Officer informs McLean
24 February, 1875, J W Preece wrote to McLean
(Minister) stating - I have the honor to forward herewith a letter
written to me by Parore te Awha respecting his claim to land at Maunganui.
I may state that when he spoke to me on the subject I told him he had better
not interfere with the survey but that any claim he had would receive due
consideration at the Court. I have now written him stating that I have forwarded
his letter to you. I hear that he has now withdrawn his opposition to the survey
and sale. I have the honor to be Sir, your obedient Servant. J.W. Preece.
(Wai Doc Bank: 000397)
J.W. Preece enclosed a letter Parore had written
him, saying, My idea of settlement is that the line should end at Waikara.
He recommended that instructions be sent to Wilson not to carry on the survey
to the south of Waikara at the Maunganui end; further, that the
agent be instructed to suspend negotiations for the purchase of that portion of
the block until the matter was satisfactorily arranged among the disputants.
(Wai Doc Bank: 000385)
-----------------------------------------
Parore's
letter to McLean
In an undated letter to McLean, Parore explained
his actions and interests at more length: - my land has all been surveyed
my word was that the land be divided at Waikara .....If my land is divided by
the law it will be right - If it is not divided I shall be forced into the ways
of the ancestors and fathers. The line should end at Waikara.
Note - This then became the arbitrary line between Maunganui and Waipoua
Blocks. Note how Parore doesn't want any one on his land south of Maunganui Bluff.
----------------------------------
S.P.
Smith requested Wilson to Discontinue Survey
4th March, S.P. Smith
requested Wilson to discontinue the survey of (Maunganui).
Frank Smith
had earlier got his tent on Maunganui Bluff burnt back on 30th January when doing
the Trigonometrical survey. This meant that the triangulation survey wasn't extended
south of the Bluff itself until some years later in 1881.
Note - But ground
survey already completed re Wilson. Where by no proper survey re-subdivision could
be done until this had taken place.
-----------------------------------------
Telegraph
to suspend Wilson's survey beyond Waikara :
A telegraph was sent to
Mr Brissenden stating - Instruct Surveyor Wilson not to proceed in survey
of Maunganui Legend Waikara Chief Parore objects to suspend negotiations
for present for that portion. (New Zealand Telegraph No.171; Wai Doc
Bank: 000383)
------------------------------------------
Inspector
of Surveys concerning incomplete Survey :
4th March 1875, A letter
from the Inspector of Surveys, Theoph Heale stating - I have the honor to inform
you that during the survey of the large Waipoua Block lying between Hokianga
and the Kaihu Block a serious dispute arose as to boundaries, between Tiopira
& Party (Ngaitu or Wi Pou) on the out side and
Parore (Ngapuhi) of Kaihu and on the other. The disputed
position lies at Maunganui Bluff, finding that this dispute was likely to lead
to a breach of the peace between the two parties. I requested the Messrs Wilson
to dis-continue the survey which has been done. (Note - as far south
as the North side of the Maunganui Block)
The question now rises
as to whether the Block cannot be adjudicated upon in the present state of the
survey.
The whole of the boundaries are surveyed with the exception of that
portion of the coast lying between the north boundary of Kaihu Block and a little
stream immediately to the north of the Bluff. The extremities of Messrs Wilson
survey are (or will be) corrected with the Triangulation and it is quite possible
to sketch in the intermediate coast line from the Trig Stns as with the exception
of the Bluff itself the coast is a perfectly straight line. In any case it
would be impossible to traverse along the bottom of the Bluff as the tide never
recedes and it is too precipitous to pass along the face of it. The only place
would have been to traverse along the top of the cliff and estimate the off sets?
This I believe would not have been more correct than a sketch made from the Trig
Stns.
As it is important to get the question of the title to Maunganui
settled, seeing that it has been in dispute between these two hapus for many years
past and is a matter that is always later to crop up again. I submit that
such a sketch survey, should be accepted and if not declared? sufficiently accurate
for further purposes, that the remaining piece of coast line should be surveyed
when the title has been definitely settled. Then the purpose of enabling? Messrs
Wilson to complete their map. It becomes more then ever necessary that as preliminary
calculation of the Triangles should be made at once.
I have received
your letter of the 17th incl in reference to certain discrepancies existing in
Mr Barnards observations at Stns Px and A1 which no doubt arise from the infinity
of the instrument used. I have given permission to Mr Barnard to go to town to
plot some 3 Blocks that he has surveyed whilst his party are engaged putting up
Stns and I hope that he will be able to make the matter clear so that there may
be no delay forwarding the lengths to me.-X I should add that this arrangement
about the survey of Waipoua seems to have given satisfaction to the Natives concerned
in the matter. I have &c Signed. T.H.(Theoph Heale)
X - Smith? who required that I may be supplied with a copy of Mr Fairburns
work to enable me to join on to it, and particularly I want to know whether
he has connected the Opaneke & Kaihu surveys with the Triangulation.
(Wai Doc Bank: 00 894 & 5)
Note - This information re Triangulation
was needed to later make an accurate compiled plan of Maunganui to supercede the
Wilson's in-accurate plan of ML3242 which was still to not be closed.
--------------------------------------------
Minister
McLean approved Preeces recommendation
11th March 1875 - (Minister)
McLean approved Preece's recommendation. Crown Chief Surveyor, Percy Smith had
requested the Wilson's (Tiopira's Surveyor) on 4th March to discontinue
the survey and informed Heale: (Inspector of Surveys) - a serious dispute
arose as to boundaries, between Tiopira & party (Ngaitu) on the one side
and Parore of Kaihu on the other. The disputed portion lies at Maunganui Bluff...The
whole of the boundaries are surveyed with the exception of that portion of the
coast lying between the north boundary of Kaihu Block and a little stream
immediately to the north of the Bluff...it is quite possible to sketch in
the intermediate coast line from the Trig stns as with the exception of the Bluff
itself the coast is a perfectly straight line ...
- As it is
important to get the question of the title to Maunganui settled, seeing that it
has been in dispute between these two hapus for many years past and is
a matter that is always liable to crop up again, I submit that such a sketch
survey, should be accepted and if not deemed sufficiently accurate for further
purposes, that the remaining piece of coast line should be surveyed when
the title has been definitely settled...I should add that this arrangement about
the survey of Waipoua seems to have given satisfaction to the natives concerned
in the matter.
------------------------------------
18th
March 1875 - Sir McLean (Native Minister) wrote to Mr Brissenden, - Sir,
I have the honour to inform you that the Government have received a letter
from Parore, complaining of the survey of the Maunganui block. The Government
do not wish the survey of any land to be proceeded with in the face of such opposition
as there appears to be in this case. You will, therefore, on receipt of this letter,
without delay instruct the surveyors to withdraw from the block, and will, until
the dispute is satisfactory settled among the Natives, suspend the negotiations
for the purchase of the same. (Note - referring to Ngaitu's repurchase)
I have, &c., D. McLean. E.T. Brissenden, Esq, Northern Club, Auckland.
(Correspondence Native Land Purchase Agents 1875; Letter 83; Wai Doc Bank:
000378)
-----------------------------------------
Application
for Maunganui made by Tiopira Kinaki - 5th April 1875
(Entry for
Maunganui, Kaipara Local Register 1865-75, p100, MLC-A A52, NAA)
Record
No 690. When Received April 5 Name of Applicant
Tiopira Kinaki.
Fees Charged Hearing £5.00, Memorial
1.00 = £6.0.0 paid Feb 2/76.
Name of Block Maunganui
or Omu 38100.0.0. Remarks Receipt acknowledged April
5/75.
Notice issued under Sec 36 Act 73 to District
and other Officers April 8/75.
Claim sent to Secretary Kaipara April
12/75.
Notice issued Court to sit at Kaihu Kaipara 19 May 1875.
First Court informed that order has not yet been prepared April 27/75. Court
sat - Adjourned.
Wiremu Hohepa - respecting the survey of N.L.C. 15-1133.
Taurau Kukupa asking it may be heard at Kaihu 15 - 1335.
Notice
issued Court to sit at Kaihu Kaipara August 18/75. Notice issued sitting
of Court postponed to future time.
Notice issued Court to sit at
Kaihu 27/1/76.
Map rec'd from I of Surveys & sent Sec't Kaipara
Dist 14 Jan'y/76.
Court sat - Memorial Ordered in favour of
Parore te Awha & ano'r plan returned & referred to I of Surveys for
Custody & c 15/2/76. F.D Fenton Relative to.
Written sideways
- Papers at N.L.C 76 - 198. Decision of Court sent to Provincial Gazette &
Kahiti for Publication. 27/2/76. (Note - Kahiti means Gazette in Maori)
Apirahana Te Awha & or's applies for rehearing & complains of not receiving
share of purchase money. (Note - see letter later on 10th July 1876)
Arama Karaka Haututu & others respecting the presiding in the Court
at the hearing of this case vide N.L.C. 76/302 referred to Judge Monro March 13/76.
Wiremu Hohepa applying to have map sent to him & Hohepa was having Mr Dalton's
map to next Kaihu sitting. Papers referred to Inspector of Survey.
Papers
sent by Inspector of surveys copy of Memorial rec'd from Judge Symonds for
transmission to N.M. 12/1/77 forwarded to him 25/1/77 vide 77/41.
Duplicate
deed of conveyance received from Mr J.W. Preece for record April 30/77.
Memorial with endorsements of loyality of sale sent to governor
by Judge Symonds Nov 19/77 office file sent to Secretary Kaipara April 22/79 Original
papers returned May 22/79 attached to copies 28.03.80?
(Note -
The application for Maunganui sent in by Tiopira was put in on the same day as
the Waoku No.1 case was heard. The Maunganui plan ML 3242 was to follow).
------------------------------------------
Ohaeawai
April 7, 1875
Gentlemen
I beg to enclose herewith a rough sketch showing
the Triangulation extending over the Waimamaku Blocks Waipoua & Maunganui
Blocks together with sufficient data upon which to Base your maps of these Blocks.
You will observe that the surveys have been connected in several places with the
Triangulation quite sufficient for the purpose of an ---------- close. With reference
to your Second Plan, (that of the Maunganui Block) mentioned in my last letter
to you. I suppose you had better complete it as far as your work goes (Note -
being Waikara) and the remainder can be filled in from my sketch of the coast
line and from the Old Survey of the Kaihu Block.
The 3 Blocks which you were
instructed to survey are to come on for hearing on the 21st May at Hokianga.
If there is time, will you send the plans to the Office first for examination
instead of to me, to save time. I have & c SPS
Messrs Wilson
Mangapai
Waitangi Document Bank No 00899
--------------------------------------
Record
75/ 1549 Former Papers 75/482
Date of Receipt April 15
Date of letter
April 9 No Writer Theo
Heale
Residence Auckland
Subject
Difficulty in carrying out 72 & 73 clause of Nat land
Act and wishes printed forms of agreement in English and Maori.
To
whom referred when returned
How disposed of Filed
28.6.75 75/2235
Maori Affairs Department Register MA 5 13 1875
Record
75/ 2235 Former Papers 75/1549
Date of Receipt May 6
Date of letter
May 5 No Writer T Heale
Residence Wellington
Subject In
reference to carrying out the 1872 & 73 Section of the Native land Act which
requires him to make an agreement for the repayment of survey costs.
To
whom referred when returned
How disposed of 3.6.75
75/2886
Maori Affairs Department Register MA 5 13 1875
--------------------------------------------------
Record
75/ 2886 Former Papers 75/2235
Date of Receipt June 10
Date of letter
May 26 No Writer W.
Webster
Residence Hokianga
Subject Acknowledge & receipt of letter in ref
to repayment of costs of surveys from Natives in accordance with Section 72 &
73 NZ Act 73.
To whom referred when returned
How disposed of 28.6.75 75/3172
Maori
Affairs Department Register MA 5 13 1875
--------------------------------------------------
Record
75/ 3172 Former Papers 75/2886
Date of Receipt June 24
Date of letter
June 14 No Writer Kemp
Residence Auckland
Subject On
question on recovering from Natives costs of surveys under Section 72 & 73
of Native land Act.
To whom referred 121
12.7.75 when returned 28.2.76
........1....
J.W. Marchant
How disposed of Filed 13.7.75
Maori Affairs Department Register MA 5 13 1875
--------------------------------------------------
Record
75/ 6141 Former Papers Date of Receipt Dec
3
Date of letter Nov 14 No Writer
Te Wharepapa
Residence Kaipara
Subject re land purchases that Natives wish Col.
Mc Donnell to carry on same.
To whom referred when
returned
How disposed of 75/6142
(Maori Affairs Department Register, MA 2 13 1875)
--------------------------------------------------
Record
75/ 6142 Former Papers 75/6141
Date of Receipt Dec 3
Date of letter
Nov 18 No Writer Hari
Pati
Residence Mangakahia
Subject
asks that Col. McDonnell to be sent there to settle land
matters.
To whom referred when returned
How disposed of Filed 20.12.75
(Maori
Affairs Department Register, MA 2 13 1875)
--------------------------------------------------
ABOUT TAOHO, CHIEF OF THE
ROROA HAPU OF NGATI-WHATUA Story told by Taoho's son Te Rore Taoho and recorded
in 1894? Te Kaha and Te Kairau lived at Maunganui
1807 After the fall of the battle of Moremo-nui in 1807, Karawai and Te
Keha, chiefs of Ngapuhi, (Note - Karawai and Te Keha are in fact the same person
and should read as Te Kaha and Te Kairau due to incorrect spelling. Being the
same person's as Karawai and Te Keha and were subalterns of Hongi Hika. This has
been confirmed by Ngapuhi Leader Graham Rankin a direct descendant of Hone Heke
and a Northern Kamatua of Ngapuhi living at Kaikohe in 2000. These two Ngapuhi
Chiefs are closely related to the Ngapuhi people) came and dwelt at Maunga-nui
Bluff. (about 1806) They dwelt there for a considerable time, (between
1806 to 1824-25) and then they conceived the idea of visiting Taoho (of the
Roroa hapu of Ngati-Whatua), who at that time was living at Poutu, on Kaipara
North inner head-the present Pilot Station. (Note - this event took place after
Hongi Hika returned from England about 1824) They came there to fulfil this
desire, but on arrival found that Taoho was not there, but on the other side of
the heads, at Okaka, (across the water) which is the south-inner head of
Kaipara, where he and his people were digging fern-root. Whilst his men were thus
engaged, the old man (Taoho) said, "Let us return home. Some one has
arrived at our village." In consequence they returned, for a sign had come
to the old man, (Taoho) as was frequently the case. After they were about
half way across the Heads and were resting, they saw a woman inland at Poutu waving
to them. It was Taoho's own wife who was making the signal, so they hastened onward
and soon reached the village. (Note - being by the present day (2000) Poutu
Settlement). Taoho of Roroa arrives back on North
Head at Poutu to meet Te Kaha and Te Kairau On their arrival the usual
greetings took place, whilst the fern-root was carried up to the village. The
fires were burning, and the fern-root-diggers sat around. As soon as the tangi
with the two strangers (Karawai and Te Keha) had ended, the food was cooked and
the visitors were fed. They stayed there some days, and on one occasion Karawai
(Te Kairau) went forth from the house, but barely had his head got outside
when he noticed the sea making a peculiar noise. He stood there listening; then
went outside. He then returned inside the house and said, "The sea is making
a peculiar noise." Then all went outside, where Te Keha (Te Kaha)
went through some performance, (The original merely says "he worked,"
but evidently something more is meant-probably some form of incantation to enable
him to read the omens connected with the queer sounds) and on his return inside
the house, said "To-morrow (i.e., shortly) there will be a battle fought;
I (my tribe, Ngapuhi) will conquer this sea (or district of Kaipara)-Nga-Puhi
will conquer it. (Note - this being just before the predicting of the battle
Ikaaranganui to follow in 1825) My ocean is crying to these." |
Taoho Begged to Return
as he had been in Exile for nearly 20 Years from 1807 In consequence
of this Taoho said to Karawai, (Te Kairau) "Let us go! Take me to
my home at Maunga-nui." But Karawai (Te Kairau) replied, "Not
so ! Do not you go with me, but follow after me with a party, lest it be said
I led you away. Let me go first, you follow after." (Note - This is shortly
before the battle of Ika-a-ranganui, 1825). Short
History of Taoho in Exile : 1824 [We must break off this narrative
here to explain. In 1807 Toaho of the Roroa hapu of Ngati-Whatua, closely related
to Nga-Puhi, and Muru-paenga (the warrior chief of Ngati-Whatua) had fought
a pitched battle with Nga-puhi on the long, hard Ripiro beach at a place named
Moremo-nui, and there defeated the northern tribe, whose losses were very serious.
It is said two of Hongi's brothers were killed there, and ever since that
time-indeed, for long before-Nga-Puhi and Ngati-Whatua had constantly been at
war. Hongi went to England in 1820 in order to procure arms to avenge the
Nga-Puhi losses at Moremo-nui, and just before he left had arranged with Tareha
(Note - a Ngapuhi chief) to lead an expedition against the Kaipara people
to commence the campaign that Hongi looked forward to. Tareha's party created
much devastation in the Kaipara district. He would naturally be anxious to
kill Taoho, and hence that old man's wish to he taken to Maunga-nui to be under
the protection of Karawai (Te Kairau of Ngapuhi). I am so fully persuaded
that the Maoris understood telepathy, that Taoho's desire to return across the
Heads to Poutu, where, as he said, were visitors, is explainable by this means
of communication; as is also, perhaps, though explainable otherwise, the sign
that came to Karawai in the peculiar noise the waves made.] Te
Keha and Karawai Return to Maunganui in 1824 After this, Te Keha and
Karawai (Te Kaha and Te Kairau) returned home; and not long after Taoho
and his people also went north, as far as Te Mamari (which is a rock on the coast
shaped like a canoe; it came from across the seas*). *Mamari is on the coast eight
miles south of Maunga-nui Bluff, and is said to be where the Hawaikian canoe of
that name was wrecked, hence the name O-Mamari, the "place of Mamari in about
1300-40." (Being just north of the Moremo-nui battle site of 1807. Also
note Omamari). Taoho Follows as far North as Mamari
Here the migration turned inland and proceeded to build a pa, but they
used only flax-stems. At the same time Taoho dug into a hill there and made a
tunnel through it. He thought that if the pa was surprised by a hostile
party he would possess a way of escape through that passage. (Note - Taoho
frightened of being attacked. Also note Taoho wasn't going to move any further
north of this area - re the marking of the sands in 1807). Now in consequence
of the long waiting by Karawai (Te Kairau) at Maunga-nui he sent some men
out to look for Taoho and his people (something omitted from the original here). Kairau
sent out Party to Look for Taoho in Order to Arrange a Peace with Hongi
After this event Karawai and Te Keha (Te Kaha and Te Kairau) returned to
their old home at Tautoro (five or six miles south of Kai-kohe on the road to
Manga-kahia, and on the Punaki-tere branch of the Hokianga River). After settling
down there it occurred to them to send for Taoho in order that an interview might
be arranged with Hongi* (and peace be made). *This must have been
after Hongi Hika returned from England in 1821. Taoho
Taken to Kerikeri At this time Hongi was living at Te Kerikeri, Bay
of Islands. So Taoho went, and on his arrival at Tau-toro went on to Te Waimate,
from whence he was escorted by four hundred of Nga-Puhi to Te Kerikeri, where
he saw his friend Hongi, and a peace was then made between them. Up to this time
Taoho had never returned to his old home at Maunga-nui Bluff even up to the time
of his death (but he did return after this), and died there of old age. The
Reason why the Idea of Peace Making with Taoho came about Formerly,
when Karawai and Te Keha (Te Kaha and Te Kairau) lived at Maunga-nui, there
once came a chief of Hokianga named Tokowha, (Note - also related to
Hongi) an ancestor of Arama Karaka Pi (formerly of Taheke, Hokianga),
who wanted Nga-Puhi to have those parts at Maunga-nui as a dwelling place.
But Karawai (Te Kairau, Ngapuhi) did not consent to this, and it was an
outcome of this that he conceived the idea of the peace making with Hongi as explained
above. Hence are the words in Taoho's song, which refer to this event (see the
original). |